外国文学是译林出版社立社之本。2010年起,译林社开始打造第五代世界文学名著系列“经典译林”;十几年后,“经典译林”成为阅读市场中流砥柱,销量位居前列。其中《简·爱》等多品种销售远超百万册。“经典译林”已出版140余种,基本囊括最重要且最受读者欢迎的外国文学核心名著、中国古典文学和现当代经典。所收译本几经淘洗、精益求精,汇集英、法、俄、德、日等多语种翻译大家。
意大利一学生以日记形式记叙了自己的小学经历,讲到了父母、亲戚、朋友及老师对小学生的的爱。作品以小学生眼光描绘成人的世界,生动逼真。本书一般被认为是有名的儿童读物,但不仅儿童应读,实可作为普通的读物,特别应介绍给与儿童有直接关系的父母教师们,叫大家流些惭愧或感激之泪。
52岁的南非白人教授戴维·卢里因与一位女学生的艳遇而被逐出学术界。他躲在25岁的女儿露西的农场里,却无法与女儿沟通,还得与从前不屑一顾的人打交道,干从前不愿干的活。不久,农场遭黑人抢劫,女儿被黑人强奸……最终成了黑人雇工的小老婆!小说中一个个严酷的片断都因偶然事件和出乎意料而引人入胜。小说反映了南非的社会矛盾和往日的种族冲突,触及了当代对浪漫激情与伦理道德的态度。
本书被认为是世界文学的经典名著,自问世以来备受赞誉。小说主人公希刺克厉夫与收养他的庄园主的女儿相爱,却因社会地位悬殊不能结合。数年后希刺克厉夫再回到庄园时,便对夺走他爱情与幸福的人进行残酷的报复,复仇虽然成功了,但他并未从中获得幸福,而是留下了一个令人神伤的传奇故事。此译本系国内最早的中译本,不断再版,一直畅销不衰。
福尔摩斯,在中国是最家喻户晓的外国小说人物;而《福尔摩斯探案》是在中国译文版本最多、销量最大的外国小说。在世界文学中,它也是侦探小说的经典。
纯朴美丽的家村姑娘苔丝曾遭富人奸污。新婚之夜她向新郎讲述自己的不幸遭遇,但新郎弃她而去。为生计所迫,苔丝只好与富人同居。后新郎回心转意愿与苔丝言归于好。绝望中的苔丝认为富人毁了她一生幸福,便杀了他,自己也被处死刑。