日本洋书贩卖公司申请破产


日本洋书贩卖公司申请破产


彭 致



  7月31日,日本重要的图书进口商洋书贩卖公司(以下简称洋贩)向东京地区法院提交申请破产材料。消息一出,英国出版界反应强烈,称此举影响到了很多英文原版图书的输出。而中图公司表示,与日本的原版书贸易往来暂不受影响。


洋贩:多元化导致负债


  得知消息后,记者致电讲谈社北京代表处版权经理邹凯。邹凯在察看了多家日本媒体的报道后,向记者介绍了洋贩走向申报破产的经过。
  洋贩成立于1953年,主要经营各语种的外版图书,哈利•波特系列原版图书在日本的销售就是由该公司全权代理、负责销售的。该公司与20多个国家和地区的150多家出版社有着紧密业务往来。1992年,该公司的年销售额高达92.38亿日元,达到公司业绩的历史性高峰。这也确立了该公司在日本外版图书销售市场的地位。
  2003年6月,该公司收购了日本的一家原版书销售公司,获得了更大的市场占有率。与此同时,该公司开始了大规模扩张,开始成立自己的网络书店,实行网络书店和实体书店的不同经营,企图占有更大的市场份额。
  但是,由于经营不善,2005年8月,该公司的年销售额同比2004年减少了55.63亿日元。在这种情况下,公司通过出售部分实体店和裁员来渡过危机,但2007年11月的数据显示,该公司的年销售额同比2006年仍减少了31.25亿日元。由于负债过重,截至2008年5月的数据显示,该公司的负债高达65亿日元,不得不在今年7月底开始申请破产。
  据洋贩公司对媒体的表述,公司走到这一步主要是由于图书贩卖系统过于多元化,网络书店的销售业绩逐渐萎缩,加上系统内部的投资过大,导致最终走向申请破产的结果。


英国:原版销售影响巨大


  近日,英国《书商》对洋贩递交破产申请材料一事进行了详细报道。报道称,洋贩旗下子公司青山图书中心(Aoyama Book Center)同日向东京地区法院提起资产保护的申请,该子公司的债务也高达54亿日元。
  包括西蒙-舒斯特、哈珀-柯林斯在内的很多英国出版商的外版图书输出都是通过洋贩进行销售的。英国某出版公司的外版书销售经理称,洋贩是引领英文版图书销售的大公司,业绩突出。其破产行为对英国的原版图书销售有着巨大的影响,即使短期内效果可能并不明显。
  英国的出版商协会国际部主任西蒙•贝尔则表示,洋贩此举并不意外。“日本现在的图书市场并不是处在最佳状态,数字出版对他们的影响很大。日本、韩国、中国台湾等国家和地区都处在这样的状态。所以,如果一旦图书销售开始向数字出版转变,那么首先破产的图书公司必然是这些地区的公司。”西蒙•贝尔说。


中图:没有直接业务往来


  洋贩破产对于我国国内日本原版书的引进是否有影响?记者日前致电中国图书进出口总公司,中图表示现在没有任何影响。
  据中图日本原版书引进与输出的有关负责人介绍,日本的原版书引进与输出模式与中国类似。目前,中国图书进出口总公司只与日本的东贩公司有业务合作,与洋贩并没有业务往来,即使需要一些洋贩的图书,也是东贩与洋贩直接接洽,中国图书进出口总公司不参与其中。所以,就目前的业务来看,中国图书进出口总公司与日本的业务暂不受任何影响。
  (摘自《中国新闻出版报》)