登录
注册
论坛
个人空间
相册
搜索
帮助
会员
界面
简洁版本
在线
译林出版社
译林论坛
翻译在线
请问affectability 和affectivity的中文意思
帖子标题
营销天地
供应商专区
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
1
/ 1 页
1
跳转
页
查看:
314
请问affectability 和affectivity的中文意思
yes
kaykay
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-05-26
2003-02-10 12:47
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
1
请问affectability 和affectivity的中文意思
如在下面的话中 1. affectability and pathos
2 .will to power shows the character of the affectivity, or pahtos of existence.
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1075
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
yes
kaykay
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-05-26
2003-02-12 12:47
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
2
Re:请问affectability 和affectivity的中文意思
哦,万分感谢。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1075
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
renwen
李瑞华
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-02-27
2003-02-12 10:42
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
3
Re:请问affectability 和affectivity的中文意思
你好,这两个词基本意思都是“情感”、“情愫”,具体什么翻什么很难说,因为不知道这句话是出自尼采呢还是什么人,如果是德文,最好参靠原文词以及上下文,还可参考国内已有的译法。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
247
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
<<
上一主题
|
下一主题
>>
1
/ 1 页
1
跳转
页
论坛跳转...
营销天地
供应商专区
译林论坛
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
电影文学
文学与音乐
俄罗斯文学
小国(小语种)文学
浪漫法国
创作园地
惊险小说之家
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
我的主题
我的帖子
我的精华
我的空间
我的相册
帖子标题
空间日志
相册标题
作 者
我的主题
我的帖子
我的附件
我的精华
我的空间
我的相册