1  /  1  页   1 跳转 查看:444

双重否定

双重否定

英语也有双重否定。比如:I don't need nobody. 和 There ain't nothing. 看起来这两句话的意思是 I don't need anybody. 和 There is nothing. 这是什麽语法规则?
 

Re:双重否定

这种现象在英语中十分普遍,语言学上叫做negative concord.
 I don't need nobody, There ain't nothing 在英语中不做“双重否定为肯定”理解,仍然表否定。
 
感兴趣的话,可参考William Labov的'Negative Attraction and Negative Concord'一文。
 

Re:双重否定

是可以这样用的.具体是遵循怎么规则我也说不清楚.可能是习惯吧
外研社的郎文语法里讲到过这点.
 
1  /  1  页   1 跳转

译林出版社  Discuz!NT  Sitemap

返顶部