登录
注册
论坛
个人空间
相册
搜索
帮助
会员
界面
简洁版本
在线
译林出版社
译林论坛
英语学习
问题
帖子标题
营销天地
供应商专区
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
1
/ 1 页
1
跳转
页
查看:
412
问题
thursday
郁甜
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-09-15
2004-02-22 15:52
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
1
问题
有一篇文章是讲营养的,题目为"We are what weeat" 怎样翻译该题更好?
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1906
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
zhouzhengnian
周正年
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2004-12-09
2004-12-09 18:41
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
2
Re:问题
这篇文章已被选进高一英语课本下册,根据文章内容看,不是“民以食为天”的意思。而应该是吃不同的食物对我们就有不同的影响。所以应该说是我们吃什么食物就会成为什么类型的人。高一英语教参上译为“吃什么,是什么”
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
17117
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
whynotme
Du Yanchao
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2004-10-26
2004-12-11 01:28
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
3
Re:问题
这个观点很有问题,没有什么科学依据,西方的科学价值观多的是,为什么教材要用这篇文章。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
16242
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
yxb
杨晓波
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2003-07-13
2004-02-22 17:53
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
4
Re:问题
有一句德国谚语好象也是这么表达的
翻译成民以食为天吧?
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
5334
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
<<
上一主题
|
下一主题
>>
1
/ 1 页
1
跳转
页
论坛跳转...
营销天地
供应商专区
译林论坛
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
电影文学
文学与音乐
俄罗斯文学
小国(小语种)文学
浪漫法国
创作园地
惊险小说之家
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
我的主题
我的帖子
我的精华
我的空间
我的相册
帖子标题
空间日志
相册标题
作 者
我的主题
我的帖子
我的附件
我的精华
我的空间
我的相册