译林出版社译林论坛关注《译林》 关于译林版<侏罗纪公园>的译本问题,张编辑进:)

1  /  1  页   1 跳转 查看:313

关于译林版<侏罗纪公园>的译本问题,张编辑进:)

关于译林版<侏罗纪公园>的译本问题,张编辑进:)

张编辑你好.我想问一下你处译林版的<侏罗纪公园>是用的新译本?还是90年代北京科技出版社的译本??另,译者是谁啊??
 

Re:关于译林版<侏罗纪公园>的译本问题,张编辑进:)

还有这次译林杂志出的<恐惧状态>是全译吗?因为这书英文版有600多页呀(怕杂志224的容量放不下了),译林这次登的有删节吗?
 

Re:关于译林版<侏罗纪公园>的译本问题,张编辑进:)

<恐惧状态>是挺长,翻译下来好像有30多万字的,所以这次译林说,为此重新起用5号字体排版。
 

Re:关于译林版<侏罗纪公园>的译本问题,张编辑进:)

译林版的《侏罗纪公园》作者是钟仁。译林杂志的《恐惧状态》是全译本,只是里面一些图表和注释没有刊出(绝不妨碍阅读),出单行本时会加上。
 
1  /  1  页   1 跳转

译林出版社  Discuz!NT  Sitemap

返顶部