登录
注册
论坛
个人空间
相册
搜索
帮助
会员
界面
简洁版本
在线
译林出版社
译林论坛
关注《译林》
稿酬怎么算
帖子标题
营销天地
供应商专区
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
1
/ 1 页
1
跳转
页
查看:
510
稿酬怎么算
qsc2005
覃小春
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2003-01-19
2003-01-19 05:12
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
1
稿酬怎么算
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
2866
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
yilin
译林出版社
个人空间
相册
组别:
超级管理员
性别:
来自:
积分:
1681
帖子:
1681
注册:
2002-02-04
2003-01-20 10:48
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
2
Re:稿酬怎么算
具体稿酬的计算请与“译林”杂志联系,电子邮箱为:
trans@yilin.com
。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
25
精华:
0
威望:
0
金钱:
413.55 元
状态:
离线
qinglanglihan
李树冬
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
1
帖子:
1
注册:
2002-07-09
2003-03-07 14:09
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
3
建议把诗歌翻译的稿费提高一些。
哈哈,我觉得有点低。不要因为字数少就少给稿费哟?其中译者付出的心血工认为比译小说散文评论要多的多!我直言不讳!
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1379
精华:
0
威望:
0
金钱:
0.1 元
状态:
离线
kevin
xdp
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2003-01-03
2003-02-11 08:45
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
4
Re:稿酬怎么算
不同的文体有不同的算法,不是一句两句能说得清。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
2772
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
zhentongyang
杨振同
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2003-03-29
2003-04-10 21:57
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
5
Re:建议把别的翻译稿的稿费提高一些。
最好把别的稿酬也提高了。现在一般的刊物稿酬标准都至少在千字百元以上。而《译林》和一些品位极高的外国文学刊物稿酬还维持在极低的水平。我都有点不好意思说有多低了。总之,若不是为了对文学翻译的酷爱,搞文学翻译肯定是赔本赚吆喝。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
3646
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
<<
上一主题
|
下一主题
>>
1
/ 1 页
1
跳转
页
论坛跳转...
营销天地
供应商专区
译林论坛
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
电影文学
文学与音乐
俄罗斯文学
小国(小语种)文学
浪漫法国
创作园地
惊险小说之家
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
我的主题
我的帖子
我的精华
我的空间
我的相册
帖子标题
空间日志
相册标题
作 者
我的主题
我的帖子
我的附件
我的精华
我的空间
我的相册