to:silverstar
拜托,吹捧也要有个限度。胡吹乱吹把牛吹跑了怎么办?
>>还有一点,四本书采用四个译者总比一个人去译四本书要好
请教为何这么说?我怎么也想不通啊。大概我太笨乐。
>>朱学恒先生偏向于采用那些他自认为让人望文生意的字眼,容易让人对这个矮人的性格或者其他联想翩翩
拜托,偏于采用那些他自认为??朱先生受到港台传统翻译方式的部分影响是不假,但你这种人身攻击方式也太幼稚了。
>>我发现不少攻击译林的言论完全就是鼠目寸光
请教高瞻远瞩的您对译林翻译中那么多完全是低级错误的毛病难道就熟视无睹?哦,我知道了,站在巨人头顶上的您只看远方,不肖于瞧瞧脚下。
>>我们需要的是博才纵长,翻译不是吹出来的学问,希望大家能理智看待
自己打自己耳光的人还真罕见。