登录
注册
论坛
个人空间
相册
搜索
帮助
会员
界面
简洁版本
在线
译林出版社
译林论坛
外国文学
向Sagegreen学习
帖子标题
营销天地
供应商专区
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
1
/ 1 页
1
跳转
页
查看:
302
向Sagegreen学习
classicist
晓风
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-05-26
2002-05-30 08:15
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
1
向Sagegreen学习
S君知道是自己搞错了后,决定删除那句话,我们理解并欢迎。为此,我们应当向S学习。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1064
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
classicist
晓风
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-05-26
2002-05-30 08:22
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
2
Re:向Sagegreen学习
至于S君对本人“再说……”的理解,我不多说,但我要提醒注意的是:本人再说后面的内容的确是站得住的,而不是……
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1064
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
vineland
程栎
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-02-27
2002-05-31 22:39
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
3
Re:向Sagegreen学习
i only mean sometimes conflict makes us know each other well
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
251
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
vineland
程栎
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-02-27
2002-05-30 13:54
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
4
Re:向Sagegreen学习
re!
不打不相识
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
251
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
sagegreen
杨萤
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-04-11
2002-05-31 20:00
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
5
Re:向Sagegreen学习
搞错的是一句话,其他的我依旧保持原见。
您第二个回复我看不懂。
另外学习这种事情还是不用号召的好。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
667
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
<<
上一主题
|
下一主题
>>
1
/ 1 页
1
跳转
页
论坛跳转...
营销天地
供应商专区
译林论坛
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
电影文学
文学与音乐
俄罗斯文学
小国(小语种)文学
浪漫法国
创作园地
惊险小说之家
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
我的主题
我的帖子
我的精华
我的空间
我的相册
帖子标题
空间日志
相册标题
作 者
我的主题
我的帖子
我的附件
我的精华
我的空间
我的相册