译林出版社书里书外闲话中西 珠海社最早那批一套四本斯蒂芬·金小说翻译质量如何??

1  /  1  页   1 跳转 查看:335

珠海社最早那批一套四本斯蒂芬·金小说翻译质量如何??

珠海社最早那批一套四本斯蒂芬·金小说翻译质量如何??

珠海社97年出的那批最早的一套四本stephen king小说翻译质量怎么样??

  珠海出版社最早出的这四本:
  
  《神秘火焰》王帆等译,珠海1997平装436页34万字;
  《死亡区域》王强译,珠海1997平装432页33万字;
  《黑暗的另一半》王强等译,珠海1997平装430页33万字;
  《厄兆》黄晓海译,珠海1997平装418页33万字。
  
  
  
  这四本书总体来说翻译的质量合格吗?~哪几本翻译的比较好啊?哪些翻译的比较差?
  
  ~外国小说的翻译是很要命的事啊!~所以决定在网购前先问问翻译过不过关!


 

Re:珠海社最早那批一套四本斯蒂芬·金小说翻译质量如何??

珠海版的翻译极差,很多翻译的狗屁不通的地方,劝楼主不要上当。否则会看得做呕
 
1  /  1  页   1 跳转

译林出版社  Discuz!NT  Sitemap

返顶部