登录
注册
论坛
个人空间
相册
搜索
帮助
会员
界面
简洁版本
在线
译林出版社
书里书外
灌水乐园
贴个旧文章:书的颜色书的香
帖子标题
营销天地
供应商专区
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
1
/ 1 页
1
跳转
页
查看:
287
贴个旧文章:书的颜色书的香
yunyetui
YUNYETUI
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-07-01
2003-06-26 14:23
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
1
贴个旧文章:书的颜色书的香
夜读至1点时分,和脑袋上扑啦扑啦转悠的风扇一样毫无倦意,可是明天还要早九晚五,于是一面站起身,一面努力说服自己去就寝。我把摊在桌面上的几本最近常翻翻的书拢起来,发现这三本书放在一起煞是好看:格里德尔的《知识分子与现代中国》通体亮红,法国大诗人、剧作家保尔·克洛岱尔的《认识东方》是青草绿,法国新小说派新一代作家舍维拉尔等四人的小说合集《史前史》是浅浅的湖蓝色。
我买书的眼光甚挑剔,对装帧倒并不很讲究。但是看到纯一色的书,往往会眼前一亮,那种封面、书脊、封底都是一色的书传递给我一种自信——设计者、出版者甚至作者的自信,几乎勾起了我当年练美术时滋生的鉴赏冲动。去年刘小枫先生《拯救与逍遥》重版,拿起来连翻都没翻就去付账了,只因为那份不忍触摸的素白。“拯救与逍遥”五个细体小字避在一边,作者的名字字体更小,国务院的白皮书是绝对不敢这样包装的。我最爱的书之一,中国文学出版社1996年版的《穆旦诗全集》则是一片蓊郁的碧绿,青翠欲滴,宁成春把穆旦的名字放置在盎然的春意之中,离世已经25年的诗人会感到欣慰的。
印象中作者名字爱占据大块封面面积的,是作家柯云路,此君出书,书脊上都要把大名的型号撑到最大尺寸,逼得“发现皇帝内经”什么的要用更大一号字,张牙舞爪地看着就反胃。纯一色装帧的书尤其不能随意扩大字体,所以我格外喜爱这本《知识分子与现代中国》,和修订版《拯救与逍遥》有异曲同工之妙的是,它甚至把作者和译者的名字贴着页边竖排,形如一行蚂蚁,让红色舒舒服服地洋溢开去,有点英雄莫问出处的宽宏气度。大概是血液里真的有点雅各宾主义残余的成分吧,我对红色的书一直抱有好感,例如漓江版煌煌的诺贝尔文学奖丛书。
红、绿、蓝,一部思想史,两部文学。《认识东方》是克洛岱尔的一部散文集,百花文艺版,记述他在中国和日本的旅行见闻,薄薄的一册,翻开哪一页都散发出东方式的韵致:“万籁此俱静,惟余钟罄音”。克洛岱尔不动声色的笔下涓涓流出的文字,温婉而柔美,如同缘崖而卧的溪流洗涤叮咚作响的思想,不时蹦跳出几朵水花。我想,青草的绿色是最适合他不过的了。和莫里亚克差不多,克氏也是个法国老右派,当年加缪被他骂得够呛。然而文学不分左右,加缪、萨特、克洛岱尔、莫里亚克,当然还有那位立场游移不定的纪德,都是我的所爱。不过,百花文艺这套世界散文译丛中我只挑选过几种苏联作品:头号怪才米哈伊尔·左琴科的《日出之前》(深蓝色)、大自然的歌者普里什文的《林中水滴》(米黄色)、永远的异类尤里·邦达列夫的《瞬间》(紫色),买来都还没怎么读,而克洛岱尔这本一到手便一气念到底,个中缘由除去徐知免先生的译笔精湛外,这件明媚的外衣也在功劳簿上。
再打开《史前史》,浪漫的蓝色犹在眼前晃悠,一阵熟悉的香味飘然而至。书香和书的颜色一样重要,一部好书留给我的印象是内容、作者、香味、色彩的共同体。湖南文艺社陈侗鲁毅工作室和法国伽利马尔出版社联手策划的这套“午夜文丛”,恰好用了一种荡漾着“幽香”的纸,在午夜时分准时约会我的魂魄。今天的新小说派有了艾什诺兹、图森、舍维拉尔这批新一代作家,西蒙和格里耶确实可以安心养老去了。舍维拉尔的《史前史》通篇描绘一个岩洞看守人的心理活动,这座收有史前岩画的洞穴在他面前魔术般地抻开时间的弹簧,并把他在其中的位置指给他看。于是当他纵情想象四百万年前的“史前画家”手握方解石作画的场景时,不由自主地拿起笔站在了粉墙前面。舍维拉尔的眼里,四百万年似乎只是短短一瞬,借用王德威的那个书名——人们有责任为后人提供“想象祖宗的方法”,到时候别光剩下废铜烂铁和一堆化石。
“午夜文丛”的书香里,我简直能嗅到时间概念消亡之后的虚无之美:“新新小说派”无一不是折腾时间的好手,时间消隐了,剩下的就是蓝色封面上一行行优美齐整的法文字母——午夜文丛的作者和作品名称:这大概就是说,文字、符号、语言,“后”当权的时代里,它们是无可争议的原配国王。
书香从不会“扑鼻”而来,“众香国”它独一无二,生性内敛,需要爱书人自己发现——就如同一本好书:不读就永远无法同美丽相遇。我记住了好多丛书的香味:90年代以后的漓江诺贝尔奖文学丛书用的是极薄极柔软的纸,香味浓郁,带有一点咸;三联的现代西方学术文库纸质虽然一般,但字迹浓黑几乎渗透纸背,书香和油墨香混合。相比之下,商务印书馆的汉译名著用纸好些,气味则淡薄许多。
记得雨果的《九三年》里有怪怪的一章,生生插在扣人心弦的故事里面显得很突兀。雨果在这里突然把法国大革命紧张的气氛撂在一边,用慢镜头专心描写被政府军关在一间塔楼里的三个幼儿的活动——撕一本大号画册,有关法国圣巴托罗缪大教堂的。无知孩童发现画册后,使出了吃奶的气力干这件蠢事。雨果还给这一章取了一个骇人的篇名:圣巴托罗缪屠杀。当然这个屠杀是确有其事,雨果是有所影射,也许他还想表达:恐怖的年代里,孩子也难免沾染残忍的性格。可是在我看来,几乎是趴在画册上的孩子面对书香和斑斓的色彩也能下得去狠手,长大以后恐怕不会讨我喜欢的。
把书堆堆整齐:红、绿、蓝,蓝、绿、红,我翻来覆去地把玩这三种颜色,看怎样摆放能产生最佳视觉效果。窗外又有野猫在叫嚷,看来是抗议我的台灯干扰了它们睡觉,连着好几天,都是这样。
忽然想起小学时候的事:有一次借来同学的一本科学普及杂志,边吃饭边看,溅了几滴鹅黄色的咖喱汤上去,那以后的一个月内,每次碰上他都被骂得抬不起头来。自此我懂得了爱护书,爱护别人的也爱护自己的。如今那个同学早早埋头挣大钱,根本读不进书了,想必他早已忘了那段轶事,更想不到我现在的样子——五六年不见,果然比当年出息多了
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1322
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
yunyetui
YUNYETUI
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2002-07-01
2003-06-26 14:34
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
2
Re:贴个旧文章:书的颜色书的香
去年夏天乱写的,见笑见笑!
这里头涉及到对书籍装帧的看法。不过我说整一色的书,不包括过去那些内部出版物。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
1322
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
<<
上一主题
|
下一主题
>>
1
/ 1 页
1
跳转
页
论坛跳转...
营销天地
供应商专区
译林论坛
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
电影文学
文学与音乐
俄罗斯文学
小国(小语种)文学
浪漫法国
创作园地
惊险小说之家
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
我的主题
我的帖子
我的精华
我的空间
我的相册
帖子标题
空间日志
相册标题
作 者
我的主题
我的帖子
我的附件
我的精华
我的空间
我的相册