登录
注册
论坛
个人空间
相册
搜索
帮助
会员
界面
简洁版本
在线
译林出版社
译林论坛
版务讨论
建议:重印"世界文学名著''的全译普及本
帖子标题
营销天地
供应商专区
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
1
/ 1 页
1
跳转
页
查看:
555
建议:重印"世界文学名著''的全译普及本
yinguihualinyiwa
henghuijie
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2006-11-05
2006-11-05 12:05
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
1
建议:重印"世界文学名著''的全译普及本
亲爱的译林工作者
/DIV>
你们好,我想问一下"世界文学名著''的全译普及本还重印吗?我跑遍周口,郑州的书店也找不到.我也不会网上购物,而且父母也不让.你们会重印吗?我十分渴望得到它们,求你们了.(含泪请求ing)
一定要回复喔,谢谢谢谢谢谢谢谢谢```````````
我是第一次打字,如果格式不对,还请见谅.(一个周口的超级忠实读者)
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
30856
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
annie5869
董幼学
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2007-09-10
2007-09-20 09:25
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
2
Re:建议:重印"世界文学名著''的全译普及本
英国的牛津或者企鹅出版的平装文学名著系列即便是超长篇像安娜卡列琳娜也都是很轻的, 拿在手上或者随身携带都很轻便,我在中国出版的书籍中从来没有发现使用过类似的纸张, 不知道为什么?上海译文最新的名著系列虽然也做得很精简, 不过与之相比还是不够轻巧, 关键还是在使用的纸张上的不同。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
35715
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
valley76
虚怀若谷
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
1
帖子:
0
注册:
2006-08-28
2007-01-07 19:49
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
3
Re:建议:重印"世界文学名著''的全译普及本
是那套小字本的"全译普及本"吗?其实,一,那套书字很小,不适宜阅读。现在译林出版社不再出这种小字书,是正确的。二,那套书中的作品绝大多数都有新的版本的。
我倒是建议译林多出些平装本的书,不要出现在这些硬壳子精装本,效果并不好,拿着也不方便。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
29060
精华:
0
威望:
0
金钱:
0.1 元
状态:
离线
yilin
译林出版社
个人空间
相册
组别:
超级管理员
性别:
来自:
积分:
1689
帖子:
1689
注册:
2002-02-04
2006-11-08 17:39
|
树型
|
收藏
|
小
中
大
4
Re:建议:重印"世界文学名著''的全译普及本
我们将向出版部门反映。
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
25
精华:
0
威望:
0
金钱:
415.55 元
状态:
离线
yinguihualinyiwa
henghuijie
个人空间
相册
组别:
注册会员
性别:
来自:
积分:
0
帖子:
0
注册:
2006-11-05
2006-11-10 18:42
|
只看楼主
树型
|
收藏
|
小
中
大
5
Re:建议:重印"世界文学名著''的全译普及本
谢谢谢谢谢谢谢谢````````````(眼泪刷刷地)
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
UID:
30856
精华:
0
威望:
0
金钱:
0 元
状态:
离线
<<
上一主题
|
下一主题
>>
1
/ 1 页
1
跳转
页
论坛跳转...
营销天地
供应商专区
译林论坛
译林图书评论
版务讨论
外国文学
关注《译林》
外语教学
漫画天地
英语学习
人文沙龙
数字出版
翻译在线
书里书外
灌水乐园
闲话中西
出版世界
电影文学
文学与音乐
俄罗斯文学
小国(小语种)文学
浪漫法国
创作园地
惊险小说之家
热点专题论坛
亲历历史
兄弟连
谋杀专门店
精灵宝钻
朗读者
自深深处
我的主题
我的帖子
我的精华
我的空间
我的相册
帖子标题
空间日志
相册标题
作 者
我的主题
我的帖子
我的附件
我的精华
我的空间
我的相册