译林出版社

首页 » 译林论坛 » 译林图书评论 » 读伯吉斯的争议小说《发条橙》
yilin - 2008-8-26 9:27:00




读伯吉斯的争议小说《发条橙》


高 凉



  我得承认,读不懂名著是件丢脸的事,特别是别人都在狠狠捧场的书。对《发条橙》,我当然可以拍它的马屁,可惜只能拍在同名电影的导演库布里克的屁股上。而对书作者伯吉斯来说,我只有无奈地承认,读他的书让我和他都感到丢脸。读不懂。
  “我,戴迪斯累里,彼得戴猫王普雷斯利,乔治戴英王亨利八世,可怜的丁姆戴着一个诗人的面具,叫做什么雪莱。”这是书中的小流氓亚历克斯和他的兄弟们准备抢劫时的穿戴,而在此之前,这群英国“街娃”已经在奶吧被迷幻药整得疯癫异常,他们打了一个老得掉牙的图书馆常客,打得他满地找牙;捉弄了一群在“纽约公爵”店里喝酒的老太太(同样老得掉牙)。接下来,打劫,再殴打一个老家伙,打群架,喝酒,入室强奸,逃学,再次入室抢劫,打死养猫的老太太,被同伙出卖。
  我数过,这些乱七八糟邋邋遢遢的东西,写了80页。小流氓的“恶行实录”,青春期的暴行。迷幻药,烈性酒,长柄剃刀,强奸,总而言之,一种被渲染的暴力,还不真实。当然,伯吉斯有话可说,他写的是未来时代,后现代某时代的英国。那么,在伯吉斯的这部小说里,所谓的后现代是什么?人类在“月宫”上建立定居点,地球上的环球电视转播已经形成了电视文化,政府可以用生物技术来改造罪犯,人们不看报,书本要撕掉,通过招募小流氓当警察来对付小流氓的犯罪,依赖社会施舍的老人们成为恶势力的帮凶……所以,我读完后,第一感觉是恶心,第二就是不相信。我在心里把伯吉斯笑了一通,对后现代,原来伯吉斯也不知道,跟咱们一样。网上有人评论这部小说,说,读第一遍感到恶心,接着就成了“像吃了一种可口的美味”!真不知道他是怎么调整自己的胃口的!
  也许正因为如此,我感到在短短的80页里写了那么多的暴力和色情,另外,音乐在小说里频繁出现,据说,那是作为“一种原罪的隐喻”,这些都让人感到……像患上癌症了,有什么东西顽固又讨厌地梗在自己的身体里。
  在书中,作者安排亚历克斯那个可怜虫最后的遭遇——所有的人都想揍他,他变得无能为力,只好跳楼。同样是青春问题小说,我对《麦田里的守望者》要更容易进入。塞林格的东西似乎更真切一些,离我们更近一些,还有《动物凶猛》,它们比起《发条橙》来都显得很温良恭俭。所以我特别崇拜隐居在美国新罕布什尔州乡间的塞林格,他拒绝将自己的小说搬上银幕,要是改得像《阳光灿烂的日子》都还勉强,要是有个像库布里克那样的该死的天才来改编,塞林格和《麦田里的守望者》就完蛋了。
  (摘自《成都商报》)
1
查看完整版本: 读伯吉斯的争议小说《发条橙》