译林出版社

首页 » 书里书外 » 闲话中西 » 俄罗斯文学 » 淡蓝色的忧伤 / music&pic
akhmatova - 2003-10-27 21:51:00
转贴-----
 
也许因为离别的题材? 当初第一次听《海港之夜》,就为了那船尾飘扬的蓝头巾而动情……

除了贴出的苏军亚历山大罗夫红旗歌舞团演唱mms://wm.rbcmp3.com/21558/21558-13.asf   之外.还有几个中文版本
mms://wm.rbcmp3.com/21558/21558-13.asf 音乐电视
pnm://www.radiohx.com/wypd/music/music/shengymq/zwmg/15.rm 男声小合唱 http://lceol.sd.cninfo.net/music/yysk/Russia/s5.ram  男声独唱
 

 
akhmatova - 2003-10-28 14:59:00
抱歉.  转贴时只听了可以正常打开的.
 
补救说明:
4个地址2个重复,只有一个正常:  mms://wm.rbcmp3.com/21558/21558-13.asf 
zy62 - 2003-10-28 14:32:00
请问版主,您提供的网址为什么都打不开?
akhmatova - 2004-1-24 17:40:00
海港之夜(俄军亚历山大罗夫红旗歌舞团演唱)
mms://wm.rbcmp3.com/21558/21558-13.asf

海港之夜 中文歌词:

阿·丘尔庚词 瓦·索洛维约夫-谢多伊曲

1、唱啊,朋友们,
   
明晨要启航,
驶雾蒙蒙大海洋。
唱啊唱得欢,
白发老船长,
快来同我们一起唱。

啊,别了,亲爱的海港,
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬。

2、今夜好时光,
   
海风轻吹荡,
怎能叫我们不歌唱。
来歌唱友情,
来歌唱生活,
歌声多和谐多响亮。

啊,别了,亲爱的海港,
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬。

3、港湾静悄悄,
   
沉沉入梦乡,
薄雾弥漫在海面上。
海浪推海浪,
轻拍堤岸旁,
远处手风琴声悠扬。

啊,别了,亲爱的海港,
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬。

注:此歌于1943年获斯大林文艺奖金二等奖。

海港之夜 俄文歌词:

Вечер на рейде  Музыка: В.Соловьев-Седой  Слова: Л.Чуркин  Исполнитель: Большой детский хорСолист - Сережа Паромонов  

Споемте, друзья, ведь завтра в поход
Уйдем в предрассветный туман.
Споем веселей, пусть нам подпоет
Седой боевой капитан.

Припев:
Прощай, любимый город!
Уходим завтра в море,
И ранней порой
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой.

А вечер опять хороший такой,
Что песен не петь нам нельзя,
О дружбе большой, о службе морской
Подтянем дружнее, друзья!

Припев

На рейде большом легла тишина,
А море окутал туман,
И берег родной целует волна,
И тихо доносит баян:

Припев


1
查看完整版本: 淡蓝色的忧伤 / music&pic