译林出版社

首页 » 热点专题论坛 » 兄弟连 » [词汇表]二战军队编制
amsyphonus - 2003-12-10 1:54:00
呵呵,古人云“术业有专攻”,译林的翻译作品向来口碑很好,不过一旦牵涉到文学以外比较专业的领域,有时就会给人留下力不从心的感觉。这次翻译的《兄弟连》就是个例子,涉及军事上的一些内容,翻译得确实不能令人满意。这也难怪,人的精力有限,不可能样样精通,而很多东西是字典上查不到的。作为读者,一味抱怨翻译者或是出版社,并没有什么实际帮助,倒是可以提供一些可能会用到、而外语专业的人可能拿捏不准的词汇的列表,每个人出一点点力,让大家看到更满意的译本。
 
嗯,先从本人开始。在下才疏学浅,难免有舛误,还望各位高人指正。
 

[E] Front
[D] Front
方面军
 
苏军最大的战略战役兵团编制,统辖某一战略方向上的各兵种部队(包括方面军属航空集团军),通常以作战地域命名,同一地域内的各方面军以数字编号区分。例如:
Southwestern Front = 西南方面军
1st Belorussian Front = 白俄罗斯第一方面军
 
下面几个需要特别提出来,因为常常有人搞错:
Reserve Front = 预备队方面军(仅战争初期及中期以方面军形式短暂存在过。一般称为Stavka Reserves = 最高统帅部预备队)
Steppe Front = 草原方面军
1st/2nd/3rd Baltic Front = 波罗的海沿岸第1/2/3方面军(俄文原文是有“沿岸”这个词头的)
Trans-Caucasus Front = 外高加索方面军
Trans-Baikal Front = 外贝加尔方面军
 

[E] Army Group
[D] Heeresgruppe
集团军群
 
盟军和德军最大的战略战役兵团编制,大致相当于苏军的方面军。盟军以数字编号,德军有时以作战地域命名,有时以字母编号。例如:
21st Army Group = 盟军第21集团军群(蒙哥马利)
Heeresgruppe Mitte = 德军“中央”集团军群(克卢格)
Heeresgruppe B = 德军“B”集团军群(隆美尔)
 

[D] Armeegruppe
集团军/集团军群
 
德军的临时性战役兵团编制,由同一作战地域的几个集团军暂时编成,并由其中某一个集团军负责指挥。实际兵力可能只相当于集团军甚至军。通常以指挥官的名字命名,有时根据作战地域命名。例如:
Armeegruppe Guderian = 古德里安集团军(加强后的古德里安装甲集群)
Armeegruppe Spree = 施普雷河集团军
 

[E] Army
[D] Armee
集团军
 
苏军、盟军和德军的基本战役兵团。二战期间(及以后),集团军这一名称强调的是“诸兵种合成”,其下并不一定统辖“军”这一编制(典型的如战争前期的苏军)。集团军一般以数字编号。例如:
3rd Army = 盟军第3集团军(巴顿)
62nd Army = 苏军第62集团军(崔可夫,坚守斯大林格勒)
6. Armee = 德军第6集团军(保卢斯,斯大林格勒战役中被歼灭)
 
还有一些复合词:
Shock Army = 突击集团军
苏军在战争初期组建过5支此类集团军,并保持到战争结束。例如:
5th Shock Army = 第5突击集团军
 
Guards Army = 近卫集团军
苏军作战出色的部队,会被授予“近卫”称号,并重新编号。例如:
8th Guards Army = 第8近卫集团军(即原第62集团军,斯大林格勒战役后改称)
1st Guards Tank Army = 第1近卫坦克集团军(卡图科夫)
 
Panzerarmee = 装甲集团军
5. Panzerarmee = 第5装甲集团军
6. SS-Panzerarmee = 第6党卫装甲集团军
 

[E] Group (Group of Forces, Operational Group)
[D] Gruppe
集群(战役集群)
 
由位于同一作战地域的若干部队、分队暂时编成的战役、战术兵团,通常为多兵种合成,可以来自同一上级部队,也可以由多个部队的下属单位组成。一般以指挥官的名字或作战地域命名。苏军、德军经常使用这一名称,盟军则相对较少。此外,Group/Gruppe通常与进一步的修饰词合用,单独出现的情况不是非常多见。例如:
Group Lukin = 卢金集群(斯摩棱斯克战役)
Operational Group Don = 顿河集群(高加索会战)
 
(“Group/Gruppe/集群”可是个好字眼,大到几个师,小到几个营,统统能够装进这个大筐里。还有个取巧的办法:万一在翻译军事作品时吃不准实际编制,一个“集群”就打发了,十拿九稳,谁都不能说不对。)
 
若干常见的复合词
Panzergruppe = 装甲集群
Panzergruppe Guderian = 古德里安装甲集群(即第2装甲集群)
 
Mobile Group = 快速集群(一般指装甲/机械化部队)
Mobile Group Popov = 波波夫快速集群
 
Cavalry Mechanized Group = 骑兵机械化集群
Soviet-Mongolian Cavalry Mechanized Group = 苏蒙骑兵机械化集群(远东战役)
 

[E] Army Detachment
[D] Armee-Abteilung
集团军级集群/集群
 
德军的临时性编制,一般由同一集团军下属的几个军编成;紧急情况下,某个军的指挥部受命指挥同一作战地域的所有部队,此时也称为一个Armee-Abteilung。一般以指挥官的名字命名。例如:
Armee-Abteilung Hollidt = 霍利特集群(斯大林格勒战役)
 

[E] Corps (Army Corps)
[D] Korps (Armeekorps)
 
真奇怪,有那么多人不知道Corps就是“军”。估计是早年受了日本人的影响吧,鬼子们向来将“军”翻译成Army的,因此就有了Kwantung Army(关东军)、North China Area Army(华北方面军)这种诡异的名称。
军的编号习惯用大写罗马数字,当然用阿拉伯数字也是可以的。例如:
VII Corps = 盟军第7军(辛普森)
1st Guards Infantry Corps = 第1近卫步兵军
5th Guards Tank Corps = 第5近卫坦克军
1st Guards Mechanized Corps = 第1近卫机械化军
XXXVIII Armeekorps = 德军第38步兵军(曼施坦因)
XIX Gebirgskorps (Gebirgskorps Norwegen) = 德军第19山地步兵军(前“挪威”山地步兵军)
7th Breakthrough Artillery Corps = 第7突破炮兵军
das Deutsche Afrika Korps (DAK) = 德国非洲军(隆美尔)
 
此外,德军还有Korpsgruppe这一级临时编制,没有见过专门的译法,似乎可以译为“军”或“军级集群”。
 

[E] Corps Detachment
[D] Korps-Abteilung
军级集群/集群
 
德军的临时性编制,通常由三个受到严重削弱的师编成,实际兵力大约相当于一个师。后来这些集群被重新命名为师,并以其中一个师的番号作为新部队的番号。德军组建过A~H共计8个军级集群。例如:
Korps-Abteilung A = “A”军级集群(辖161、293、355师的残部。后改称第161步兵师)
 

[E] Division
[D] Division
 
这没什么好说的。例子:
8th Guards Rifle Division = 第8近卫步兵师(潘菲洛夫师)[注意苏军的步兵师是怎么写的!]
1st Guards Rocket Barrage Division = 第1近卫火箭炮兵师
SS-Division (motorisiert) Das Reich = “帝国”党卫摩托化师(即后来的第2党卫装甲师)
7. Panzer-Division = 德军第7装甲师(隆美尔)
2. Leichte-Division = 第2轻装甲师(第7装甲师前身)
Panzer-Lehr-Division = 装甲教导师
1. Fallschirmjaeger-Division = 德军第1伞兵师(属于空军,伞降部队)
91. Luftlande Infanterie-Division = 德军第91空降师(属于陆军,机降部队)
 
德军还组建过一些非常有想象力的部队
Fallschirm-Panzer-Division Hermann Goering = “赫尔曼·戈林”伞兵装甲师(空军的装甲师!)
1. Luftwaffe-Feld-Division = 第1空军野战师(由多余的空军人员组成)
1. Marine-Infanterie-Division = 第1海军步兵师(由多余的海军人员组成)
 
 
[E] Brigade
[D] Brigade
 
 
[E] Regiment
[D] Regiment
 
美军的步兵团似乎很不喜欢这个名称,他们自称为
Regimental Combat Team (RCT) = 团级战斗队
 
美军的装甲团也另有一套称呼,一个装甲师下面编有两个
Combat Command = 装甲团 或 战斗群
即Combat Command A和Combat Command B(A、B装甲团/A、B战斗群)
还有一个
Reserve Command = 后备团 或 师预备队
(有时候也称为Combat Command R)
 

[E] Battalion
[D] Bataillon / Abteilung
 
德军的步兵营称为Bataillion,而炮兵、装甲兵等兵种的营称为Abteilung。
 

[E] Company / Battery
[D] Kompanie / Batterie
 
Battery/Batterie指炮兵连
 

[E] Platoon
[D] Zug
 

[E] Squad
[D] Gruppe
 

[E] Battle Group
[D] Kampfgruppe
战斗群
 
德军由步兵、炮兵、装甲兵等各兵种临时组成的,执行某一特定作战任务的部队或分队,一般相当于营的规模,但最大的也可能达到军的规模。一个战斗群通常是根据当时的战役、战术需要而由当时可利用的部队迅速组建起来,并用指挥官的名字命名(例如,前一阵子很多网友都对它表示过兴趣)。战斗群的存在时间常常只有几天,一旦任务完成,多数就被解散了。例如:
Kampfgruppe Pfeiffer = 派佩尔战斗群(阿登战役)
kaythomas - 2003-12-16 20:41:00
太棒了!佩服啊!!!!!
 
正好请教一下,二战中美国海军在中途岛战役中使用了“特混舰队”,不知这个词的对应翻法是什么?万分感谢。
amsyphonus - 2003-12-17 7:46:00
特混舰队 = Task Force
例如:Task Force 16 (斯普鲁恩斯)
kaythomas - 2003-12-17 10:56:00
多谢,多谢!^_^
rainbow - 2003-12-13 9:37:00
又长了见识,谢谢
hj6093 - 2003-12-15 11:00:00
1
查看完整版本: [词汇表]二战军队编制