译林出版社

首页 » 译林论坛 » 翻译在线 » qingjiao
fanny914 - 2004-3-27 18:57:00
 

3Thingamajig是什么意思,好象是个合成词

4You consult yourself with a certain trepidation and take your answer with a grain of salt .

What does this sentence mean ?paticularly take your answer with a grain of salt

5Of course, once in a while you find the tiny ,pungent details poised on your tongue like cavian.

How to translate this sentence ? What does “pungent” means here? Why would it say”like cavian”? The context is the same as the sentence above.

 

woshiliuyi - 2004-4-5 10:23:00
with a grain of salt 是指有保留的,不全信的意思
yxb - 2004-3-30 18:50:00
thingamajig 就是 thingumbob
某人或某物不易分类的事物或名字被忘记或不知道的人
kaythomas - 2004-3-31 13:55:00
哦,是这样啊,谢谢
kaythomas - 2004-3-30 16:09:00
Thingamajig怎么象印度词似的,要么是日本人的名字?
take your answer with a grain of salt过去在西方有一种方法就是在眼上涂盐,或是看一把盐,据说那样可以看到宝藏。这里一定是个讽刺,是说某人用三角桌和盐这样的迷信方法瞎猜答案或者是在妄想什么。
pungent讥讽的,辛辣的 cavian字典上没有,你确定写对了?
1
查看完整版本: qingjiao