do but consider in what a disgraceful light it places Mr. Darcy, to be treating his father's favourite in such a manner,
What does the red part mean? How to translate this sentence?
前面伊丽莎百向她姐姐谈到达西先生的人品很有问题,她姐姐便有了这番辩白
the red part should be: do but consider in what a disgraceful light it places Mr. Darcy, to be treating his father's favourite in such a manner,
...consider that Mr. Darcy was once put in what a kind of disgraceful situation by treating ...