译林出版社

首页 » 译林论坛 » 翻译在线 » Key老师
pl3 - 2003-10-1 8:59:00
    您好,Key老师:)我有一些德文歌词不知中文意思,上次在这儿花了一个多小时把歌词打上来,却说我什么超时无效,白累半天。   如果您愿意在空暇时帮我翻译一下,就请把您的电子邮箱告诉我,不胜感激。
cat - 2003-11-20 20:27:00
kay 老师的这篇帖子长期置顶吧,听kay老师谈天,真是一种别样的享受。
elinker - 2003-11-17 9:26:00
我一直想拜Kay老师为师的。
kaythomas - 2003-11-19 12:40:00
没有吧,你要是某喜欢旅行的人,那就真是一点德语词都不知道啦。哈哈哈哈哈哈哈。。。。。。
elingual - 2003-10-1 12:01:00
较长篇幅的文章请先用记事本或word、wps等编辑软件录好,再用剪贴板粘贴上来。
kaythomas - 2003-10-1 20:06:00
另,不懂可以先狂猜。^_^
lovepaine - 2003-10-1 19:29:00
很佩服的一位师长
lovepaine - 2003-10-1 19:29:00
我也想跟KAY老师学德语
kaythomas - 2003-10-1 19:54:00
哇,不好意西拉,8要叫偶kay老师嘛,偶的德语好好差di......(脸红ing) 你们应该去拜lena_feng女士为师才对,绝对的高手。
我有好几次也是打了半天说超时,后来长了点记性,打完先拷一下,但还是有时会忘,于是咬牙切齿地再干一次。
偶的邮箱cat_0325@sina.com 或者elfelf_001@sina.com (天那,我的邮箱已经在这个网站上type N次了)欢迎给我发邮件,正好也促进我别忘了学德语,我们共同努力呦。KAKAKAKAKAKA...........
哦, 亲爱的p13,歌词你最好先翻一下,错了也没关系,自己动手长进快。学语言嘛,我的经验是,胆子要大,脸皮要厚,不怕犯错误。我也不见得会翻得好。我们可以互相商量,然后,可以贴在这里,我们亲爱的lena_feng女士肯定有空会来给我们指点迷津的。:)
pl3 - 2003-10-2 19:18:00
^_^~~~~
kaythomas - 2003-10-8 21:34:00
Meine gnaedige Dame, wir haben genug Geduld auf Ihnen zu warten. Danke sehr.Viel Sapss bei der Reise.^0^
pl3 - 2003-10-11 13:49:00
都是好老师,我学的不够勤奋的...脸红*^_^*
 
lena_feng - 2003-10-8 18:35:00
真难得有人如此热心学习德语!如果有我可以帮忙的地方,非常乐意效劳。只是我不是总在网上,但有时间总会顺道看看,因此有时可能有问题的朋友需要有点GEDULD。我将于10日外出两周,这之前或之后,有问题的话尽管提,我会尽力帮忙解答的。
Also, viel Spass beim Lernen!
kaythomas - 2003-11-17 14:31:00
我倒......就我那水平?我还是先教教自己吧。^O^
elinker - 2003-11-17 18:30:00
好像你答应过我的。
elinker - 2003-11-20 17:12:00
忙活了一天,到这里散散步,听见Kay老师的笑声,被感染得笑逐颜开,一天的劳累不见了踪影……
1
查看完整版本: Key老师