译林出版社

首页 » 译林论坛 » 翻译在线 » 为您推荐世界文学名著的最佳译本1
whxhyy - 2003-8-22 16:45:00
人民文学出版社简称人文
上海译文出版社简称译文
译林出版社简称译林
 
 
《战争与和平》上海译文草婴  短期无法超越,可惜由于草婴先生撤版,已不能出了
《战争与和平》上海译文八十年代出的高植译本 也很好
《安娜 卡列尼娜》上海译文草婴  或 三联书店罗稷南
《复活》人文汝龙  或 上海译文草婴 
《简爱》上海译文(以下简称译文)祝庆英 短期无法超越
《呼啸山庄》译林杨以  短期无法超越 上海译文方平译的也很好
《尤利西斯》人文金是   译林肖乾的也较好
《傲慢与偏见》译文王科一 
《堂吉诃德》人文杨绛 短期无法超越
《苔丝》人文 张谷若  译文郑大民的也不错
《悲惨世界》人文李丹 短期无法超越   译文郑克鲁的也很好 
《巴黎圣母院》译文管震湖   人文陈敬容的也很好
《海上劳工》 四川人民罗玉君(可惜以不出),译文陈乐译本也很好
《红与黑》译文先后出的罗玉君、郝运译本都是相当好的 
《莫泊桑小说》花城王振孙  人文郝运的也较好
《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集
《一生 漂亮朋友》王振孙译 人文和译文均出
《安徒生童话》当然是人文或译林的叶君健译本,短期无法超越
《包法利夫人》当然是人文李建吾的 短期无法超越 不过译文周克西的也很好
《约翰 克利斯朵夫》《欧也妮 葛朗台 高老头 幻灭 等》当然是人文或安徽文艺傅雷的。短期无法超越
《基督山伯爵》人文蒋学模 虽是转译本,但由于译者和编辑的高水平,使它成为名译。译文社韩沪麟周克西译本和译林社郑克鲁译也不错。
《三个火枪手》译文社郝运王振孙  人文社周克西《三剑客》也不错
libra - 2003-8-31 15:48:00
从推荐的译本来看,我明白了whxhyy为什么如此推崇上海译文,而对译林多责备之辞。我不是说译林没有值得改进的地方,只是觉得whxhyy老兄过于武断了。
hh1 - 2003-10-2 12:20:00
楼主推荐确有一定水准.
vania - 2003-10-2 8:25:00
我喜欢俄苏文学,whxhyy 推荐的版本大都是我收藏的。
汝龙翻译的契诃夫(上海译文)16卷文集是我的至爱。
hh1 - 2003-10-2 12:22:00
关于<<复活>>,我觉得译林的力冈的译本最好.这才是短期难以超越.
jally - 2003-9-20 16:21:00
不知花城的《复活》算不算优秀
1
查看完整版本: 为您推荐世界文学名著的最佳译本1