Meine liebe Dame, wie geht es Ihnen? Gestern hatte ich ein Hegels Buch gekauft , System Der Philosophie (小逻辑), ausgedruekt von 商务印书馆( Wie heisst der Verlage?^_^),natuerlich auf Chinisch. Ich merkte ein Wort “ dasein”, ueberstetzt als “定在”. Sehen Sie, ich habe anderes Buch “ On Heidegger” gelesen, in dem ueberstetzt Man das Wort als “缘在”. Ich weiss nicht, welches naecher zu den originalen Begriff ist?
Also, meine lieber Dame, traurig bin ich jetzt. Ich habe an DSH geuebt. Es ist sehr schwierig. Tut mir leid, im Teil, die Bearbeitung von Lesetexten, kann ich weder die Texten oder die Fragen verstehen nicht. Was soll ich tun? 5555555555