译林出版社

首页 » 译林论坛 » 翻译在线 » 生活的渴望——谢维里亚宁诗选(试译)
qinglanglihan - 2002-7-21 9:38:00
生活的渴望——伊戈尔·谢维里亚宁诗选(译作)
晴朗李寒



 
          诗人简介
    伊戈尔·瓦西里耶维奇·谢维里亚宁(1887——1941),谢维里亚宁是其笔名,意为“北方人”,原姓洛塔列夫。他是俄罗斯白银时代(19世纪末——20世纪初)著名诗人,俄十月革命前曾积极参与诗歌运动,1905年开始发表作品,他本人崇尚未来主义。在1918年莫斯科市综合博物馆由诗人勃留索夫主持的“诗歌之夜”朗诵会上,他曾被大家推举为“诗王”(而我们熟知的诗人马雅可夫斯基名列第二),颇为轰动一时,且名声大震。诗人由于家庭原因于当年移居爱沙尼亚,并在此结婚生子。在20年代——30年代初曾随妻子克鲁特在全欧洲进行音乐巡回演出。之后诗人的生活陷入困境,贫病交加,倍尝人世的坚辛,诗风也有了巨大的转变,多为思念故乡之作。1941年由于法西斯德国入侵苏联,使他又一次失去了回国的机会,当年的12月20日死于塔林。
出版诗集有《思想的闪光》(1908年),《高脚杯中泛起泡沫》(1913年),《香槟酒中的菠萝》(1915年)。
1979年“诗人丛书”出版了他的诗集。
1987年诗人百年诞辰时,俄罗斯文艺界曾举行盛大的纪念活动。


之一:序曲


香槟酒中的菠萝,香槟酒中的菠萝!
味道鲜美,气息浓烈,泛着泡沫!
我时而是挪威人,时而是西班牙人!
我的灵感迸发!我要挥毫泼墨!

飞机马达轰鸣!汽车迅疾如风!
特快列车在驰骋,冰橇飞速滑过!
有人在这接吻,有人在那殒命!
香槟酒中的菠萝——这是夜晚的脉搏。

在神经质的小姐中间,在尖刻的贵妇中间
我把生命的悲剧转化成梦想的喜剧,
香槟酒中的菠萝,香槟酒中的菠萝!
从纽约到火星,从莫斯科到长崎!
1915.01


之二:二月


二月依偎着四月举止轻浮,
如同宠臣依附着国王。
四月,笑得心满意足,
还令四月神经发痒。

在淡蓝色的夜晚
浅黄色的二月陷入梦幻,
反复念诵着春天神圣的名字,
夜莺,飞向遥远……

孔雀石散发着轻烟
(在温暖的二月是海洋吗?),
掩盖了堤岸的白柳,
爬行并消融于暗淡的烟尘中。

雪变得苍白,灰暗,
闪烁着钻石样的光芒。
而在它的上面松树也遍染白霜
自信地四处张望。

雪花落下,——永生的松树
抖掉灰色的鬈发。
我听见在二月之晨的震颤:
呵,这震颤的便是春天。
1918年.


之三:生活的渴望

生活——是名副其实的生活!
给我生活吧,——我恳求企盼!
生活的激流!语言的生活!
生活,我对你无限热恋!
我正呼吸困难……再多些生活吧!
生活,如海洋里的水滴那样多。
生活无边无际!在世界上有多少
痛苦和罪恶,生活就有那么多!……


之四:爱情

爱情——是幻化的梦境…
爱情——是琴弦的秘密…
爱情——是幻境中的天空…
爱情——是月亮的童话…
爱情——是感性王国的灵魂…
爱情——是形体之外的处女…
爱情——是铃兰的乐声…
爱情——是龙卷风!是大暴雨!…
爱情——是赤裸的贞洁…
爱情——是迷梦的彩虹…
爱情——是愉快的泪滴…
爱情——是没有词汇的歌曲!…


之五:在荒岛上


无论是在妻子、情人,还是在姐妹那里:
没有忠实,没有情感,没有友谊。
我不想和她漂落到荒岛上:
那样荒凉会让我很快死去。

当我们相爱,偏远也可以成为
幸福的天堂,但是如何让我爱这样的?
怎样和她永远相守,她冷眼观望
与她在一起无善亦无恶。

那夜晚的黑影会令我恐惧。
粉红的日出也不会让我欣喜。
出卖。失望。背叛。忧郁。
既然没有男人,还不如和猴子在一起。
1932年.


之六:悲哀的尝试

我做了一次尝试。它如此可怜,
陌生的  陌生依然。
该回家啦;河湾平滑如镜,
朝着我的门扉走来了春天。

还有一个春天。也许,
这是最后的春天。那又有什么关系,
她帮助我理解灵魂,
这好于把自己的家园遗弃。

拥有自己的,别再建另外的。
永远满足于惟一。
稀里糊涂地开发陌生的:
别人的依旧属于别人。
1936年.


之七:有些日子

有些日子:我憎恨
自己的故乡——自己的母亲。
有些日子:她未在近前,
我用所有的事物把她歌唱。

一切,一切在她那里都很矛盾,
她口是心非,表里不一,
甚至处女,——相信在世上有奇迹,
这一切都世俗无比。
如同雪——扁桃仁。扁桃仁的冬天。
还有手风琴——和钟。
日子散发着烟尘。透明的烟尘。
还有乌鸦,——和鹰隼。

拆毁伊维尔钟楼。陷落的吉洁石古城。
咒骂的——是母亲,抚爱的——是母亲……
而你努力,你想要
更加宽广的拥抱!

我——是俄罗斯人,而我知道些什么?
我坠落。我奔向天空。
我连自己都不懂,
而我是百分之百的俄罗斯人。
1930年夜。


之八:短歌


歌唱俄罗斯,就是渴望去教堂,
就是行走在森林覆盖的山岗,
              和田野的地毯上。

歌唱俄罗斯,就是迎接春天,
就是安抚母亲,就是等待新娘。

歌唱俄罗斯,就是忘记忧伤,
就是珍惜爱情,就是永远不会死亡。


之九:古典爱情


在那个时代  梦幻聚集在
人们的心中  透明而清朗。
曾经多么美好,多么新鲜
我的爱情、荣誉和春天的玫瑰。

夏天逝去,到处淋漓着眼泪
国家无存,也没有了她的国民。
多么美好,如今多么新鲜
那回忆逝去岁月的玫瑰

但是时光向前——暴风雨已经平息
俄罗斯返回家园,找寻尸体。
多么美好,多么新鲜的玫瑰
我的祖国将把它撒进我的棺材里。

qinglanglihan - 2003-5-22 15:15:00
1
查看完整版本: 生活的渴望——谢维里亚宁诗选(试译)