译林出版社

首页 » 译林论坛 » 人文沙龙 » 一则小短文的问题
kaythomas - 2004-8-9 10:25:00

我刚刚在《环球时报》上看到这样一个小短文,是一个叫安东妮 德梅洛的德国人写的,名字叫《你是谁》?故事是这样的:

一位妇人晕倒在地。突然,她感觉自己好像已经离开了人世,正站在天堂里的法官面前。

一个声音问道:“你是谁?”

“我是市长的妻子。”妇人回答。

“我没有问你是谁的妻子,而是问你是谁。”

“我是4个孩子的母亲。”

“我没有问你是谁的母亲,而是问你是谁。”

“我是教师。”

“我也没有问你做什么职业,而是问你是谁。”

“我是一名基督徒。”

“我没有问你的宗教信仰,只是问你是谁。”

一问一答没完没了地进行下去。妇人总是不能满意地回答法官的“你是谁”这个问题。

不知过了多久,妇人醒了过来。

她下决心要找出“我是谁”的答案。她能找到吗?

 

 

看完这个短文后,我想也许这个作者是个女权主义者,她的这个短文有一定的针对性。可实际上,这个短文对谁都很适用。“我是谁呀?”难道不是我们追问一生的问题?就象那些于之相伴的“我因何而来?”“为何要这样地活着?”“又为何而去?”等等……

谁能真的回答出那个简单的问题“我是谁”呢?

如果有人要问我,那我只能回答:“我只是一个一生都在寻找‘我是谁’这个问题答案的小土豆而已。”

kaythomas - 2004-10-30 13:03:00
bea, 我给你的短信收到了吗?
 
whynotme, 爱是什么?活着的时候,我们就是自己,谁也不属于,因为你若说自己属于某人/某物,倒不如说是想让他们属于你;而我们死时,我们属于大地,因为我们都将长眠在她的怀里.
whynotme - 2004-10-26 2:10:00
我们不是属于自己的,也不是属于这个世界的,我们是属于那些爱我们的人。
tree - 2004-11-1 16:42:00
诶。
beatrix_335 - 2004-11-1 21:08:00
我要是问我的话,我就先说我的名字~
亲爱的kay 我收到你的信息了,我总算有你的音信了,太好了
demogorgon - 2004-10-11 22:32:00
我们都在思考我们为什么要被抛弃到这个世界上来承受生活的重担……
beatrix_335 - 2004-10-25 15:56:00
啊kay,我终于看到你了,亲爱的kay,你换了手机吧,可以给我发个信么?我想死你了
lake_of_fire - 2004-11-21 18:10:00
这本就是虚幻的问题,“我”本不存在,它只是对包括意识在内的六识的方便统称
plutus - 2005-2-18 11:05:00
那我只能回答:“我只是一个一生都在寻找‘我是谁’这个问题答案的小土豆而已。”
 
那么,法官会说:“我也没有问你的人生目标,而是问你是谁?”
 
如果答:“我是谁。”
 
法官就不能用“我也没有问......,而是问你是谁”的句型来反驳你啦。当然,他可以说你是答回所问。
kaythomas - 2005-2-18 15:56:00
有些东西是没有答案,或者说在一定的范围内是没有答案的,他的魅力在于让人去想.
plutus - 2005-3-22 11:45:00
法官问道:“你是谁?”
 
我答:“我是智能体(即agent)。”
 
可不可以?
kaythomas - 2005-3-22 19:22:00
我要是法官我会说:"我没问你的功能是什么."^O^
kaythomas - 2004-10-12 16:56:00
是为了不同类型的死去。
1
查看完整版本: 一则小短文的问题