受戈宝权文学翻译奖基金会的委托,为发现和奖掖中青年翻译人才,提高翻译水平,促进文学翻译事业的健康发展和繁荣,《译林》今年将举办第五届戈宝权文学翻译奖评奖活动。应广大翻译工作者和爱好者长期以来的强烈要求,为了让更多的中青年能够参与,第五届戈宝权文学翻译奖将在英语、俄语、德语、法语、西班牙语和日语六大语种中同时进行评奖活动。评选办法如下:
一、 参加评奖活动者限于1959年1月1日以后出生者。
二、 本刊本期刊出六大语种评奖原文各一篇,请参加评奖活动者选择一篇或几篇翻译成中文。参加评奖的译文请用电脑打印或用稿纸(有单位名称等任何与译文无关信息的稿纸无效)誊写清楚。为了体现评奖的公正和客观性,译文正文内请勿书写姓名等任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效。请另页写明参评译者尽可能详尽的个人信息,如姓名、性别、出生年月日、工作学习单位或家庭住址、学历、职称、从事翻译学习工作经历、翻译成果、翻译方面的打算等,并写明通信联系地址与邮政编码、工作学习单位和家庭电话号码、手机号码、e-mail地址等。译文正文和个人信息页,请于2004年3月31日前(以当地邮戳为准)挂号寄往210009南京市湖南路47号《译林》编辑部,信封上请注明"评奖征文"字样。参加评奖的译文一律不退。
三、 参加评奖的译文须独立完成,合译、抄袭或请他人校订过的译文均无效。评奖揭晓前,将酌情对入选者进行调查或面试。
四、 参加本次评奖活动免收报名费。
五、 截稿后,聘请各语种专家分别组成各语种翻译奖评奖委员会,对各语种参加评奖的译文进行评选,评出各语种一等奖各一名,二等奖、三等奖和优秀奖各若干名,分别授予获奖证书以及奖金或奖品。
本次评奖结果将公布于《译林》2004年第5期。
《译林》编辑部