译林出版社

首页 » 译林论坛 » 关注《译林》 » 2003年第3期《译林》杂志出版
yilin - 2003-5-8 9:27:00
 
 
 
    随着现代社会文明程度的提高,法律与人们日常生活的关系日益密切。美国人总的来说对律师这一行不信任,但对有关犯罪、罪犯、审讯及各种有声有色地描写有欺诈行为的律师之类的故事,却乐此不疲,因此,法律题材越来越多地出现在文学作品中。在1990年代,融法律题材与惊险小说于一体的文学类别——法律惊险小说便在美国蓬勃发展起来。值得注意的是,美国的法律惊险小说中很难见到对以法制完善著称的美国的司法制度的颂扬或认同,而总是对其弊端和漏洞,对贪赃枉法的司法界各级从业人员,对美国社会各个腐败侧面大加揭露与批判。这类小说展现在读者面前的,鲜有法网恢恢、疏而不漏的情景,而常常是在现有法制下正义得不到伸张的灰暗画面。本期的长篇小说《审判》讲述的就是出人意料的故事:被强行送入精神病院的“精神病人”用极端的违法行为对罪恶累累的法官实施了复仇计划。
    该期的六篇短篇小说各具韵味。《列车5点22分进站》中的男女情愫描写,《普鲁登特·德莫拉斯休闲的一晚》中警察抓小偷的故事,都颇具新意。《坠落中的少女》则在荒诞之中引人深思。
    2002年诺贝尔奖、美国全国图书奖和俄语布克奖获奖作家、作品的介绍,国内报刊上已不鲜见,但本期的三篇相关文章,可能是国内最早面世的在研读相关原作基础上写出的文章。作家韩少功从英文版转译的《生命中不能承受之轻》已影响了无数中国作家和读者,如今翻译家许钧按昆德拉本人认可的法文本重译了这部杰作。新老版本译者之间的对谈,丝毫不见文人相轻、文章总是自己好的意味,有的是诚挚、科学的探讨和相互的赞赏、鼓励,他们共同的愿望是:把一个更真实的昆德拉介绍给中国读者。相信这会成为文坛的一段佳话
abcdking2000 - 2003-5-8 14:49:00
我已收到了
1
查看完整版本: 2003年第3期《译林》杂志出版