译林出版社
首页
»
译林论坛
»
外国文学
»
请问译林会出《魔山》吗?
cassanova - 2006-5-2 15:08:00
听说译林会出杨武能重译的《魔山》,不知是真是假?如果是,什么时候才上市?
盼知情人相告。
cassanova - 2006-5-9 10:03:00
有没有人知道啊?
alster - 2006-5-11 11:21:00
谢谢关心!译林不久即出杨武能重译的《魔山》,请关注!
cassanova - 2006-5-13 21:23:00
太好了!能告诉大概时间吗,好有个盼头!
alster - 2006-5-16 16:46:00
初步定在九月,还有个等待的过程,谢谢您的耐心。
cassanova - 2006-5-16 19:35:00
啊,还有那么久!
x_zhang - 2006-8-22 16:28:00
杨重译版不是已经由北京燕山今年6月的“世界文学文库系列”出版了,难道可以
卖双份版权?
kafka112 - 2006-9-8 10:01:00
希望在校对上多下工夫,价格别太高!
等、等。。。。。。。。。。
mange - 2006-11-22 14:00:00
两句话就这么多错误:中短篇小说,老先生名叫侯浚吉,杨武能译文集是河北教育出的。
flyaxe - 2006-9-20 14:51:00
作家出版社也说要出《魔山》。
杨版的版权到底是给谁了?
cassanova - 2006-10-19 10:45:00
云也退是译林社的吗?
yunyetui - 2006-10-19 16:20:00
不是。但我能得到不少出版社的出版或买断版权的信息。如果是不确凿的,我也会说明。
yunyetui - 2006-10-24 0:25:00
不客气:)
往下值得等待的是伊莎贝尔·阿连德的书。
xwm69 - 2006-8-30 13:38:00
北京燕山社?那是渣滓,你也敢买?
cassanova - 2006-9-1 14:31:00
很奇怪,市面上已经有中国书籍、中国戏剧、北京燕山出版的杨武能重译本了,在书店对照了一下,内容竟一样,而且语句通畅,意思明确,不像是冒名顶替的。
到底是怎么回事?译林出的会不会和上述版本在文字上也一样呢?
现在已经九月了,翘首以待
cassanova - 2006-9-18 16:32:00
难道那个来历不明的 alster 说的是假消息?
yunyetui - 2006-10-12 13:41:00
是真消息,只不过眼下耽搁了。再说这书实在没什么必须尽快出掉的必要。
yunyetui - 2006-10-12 13:42:00
alster就算来历不明,又有什么必要来玩你呢?赫赫
cassanova - 2006-10-20 22:12:00
那谢谢你!如果有出版的消息了,还希望你来告诉大家
weizichan - 2006-11-21 14:57:00
我有一本上海译文出版社的~~~精装本,译文还出了《绿蒂在魏玛》《中短编小说》《大骗子克鲁尔的自白》等托马斯.曼的文集,我看了《绿蒂在魏玛》译得不错,是候俊吉译的,但魔山忘了是谁译的,家里有就是了
weizichan - 2006-11-22 17:43:00
一时打错了,失敬失敬
describe - 2006-10-6 18:35:00
10月了 还不见踪影!
cassanova - 2006-10-11 16:34:00
看来是假消息了,被人玩了,该死!
cassanova - 2006-11-9 14:31:00
有谁知道中国书籍出版社、中国戏剧出版社、燕山出版社出版的杨武能译《魔山》是怎么回事?
weizichan - 2006-11-22 12:25:00
我有一套杨武能主译的歌德文集,河南教育出版社出的,在99网上书城邮购的,但好像没有他译的《魔山》
1
查看完整版本:
请问译林会出《魔山》吗?
Powered by
Discuz!NT
Archiver 2.1.202 2001-2008
Comsenz Inc.