译林出版社

首页 » 译林论坛 » 外国文学 » 希望常看书的兄弟可以说说你们认为的经典都是哪些?
pskey - 2004-6-29 13:02:00
现在译本真的太多了,在各种版本中选择真的是很困难的~~比如我,有的书就买了3个版本~~~
所以希望常看书的兄弟们可以说说你们认为的或者公认的经典译本都是哪些?
先说说我的^_^ 我都是通过别人推荐或者看别人的评价才知道的,但是他们的版本我不一定都有~~不过当看过大家的意见之后,我就去找他们的版本^_^
 
《基督山伯爵》--蒋凯模   《源氏物语》--丰子恺
《神曲》--田德望(好像这有他德版本是从意大利文直接翻译过来德吧)
《战争与和平》--草婴   《大卫科波菲尔》--董秋斯(好像很多人对他的这一部作品都极其推崇)
暂时就着些,别的本我的都不是一些著名译者的,也就不说了:)
 
不过我还想知道翻译狄更斯其他作品最好的是谁的?个人认为狄更斯的作品是很有特点的。
《静静的顿河》《三剑客》最好的本是谁的?
希望别的兄弟可以继续补充你们所知道的各种名著最好的翻译版本,这样我就可以照方抓药了^_^多谢了!!!
 
 
sjwxmz - 2004-6-29 14:22:00
狄更斯:上海译文的狄更斯文集较好
双城记 张玲张扬译本 上海译文
            石永礼译本  人民文学
雾都孤儿 荣如德 上海译文
               何文安   译林
荒凉山庄  上海译文版
小杜丽     上海译文版
远大前程  王科一  上海译文版
 
肖洛霍夫:
静静的顿河 力冈译本  漓江出版社
                   金人译本 人民文学
一个人的遭遇 草婴  上海译文
 
大仲马:
三个火枪手  郝运 王振孙译本  上海译文
                   周克西译本 人民文学
 
 
sjwxmz - 2004-6-29 14:23:00
一个人的遭遇 草婴  上海译文
 
对不起 应是“一个人的遭遇 草婴  人民文学”
sjwxmz - 2004-7-2 14:46:00
可以经常上这个论坛看看。
不久前,这里就有关于傲慢与偏见、飘的译本哪个好的争论。
pskey - 2004-7-2 13:36:00
写错了~~~应该是蒋学模~~~~~~
我手头的《静静的顿河》就是人文出版社金人的本
《三个火枪手》我看的最早的版本就是  郝运 王振孙的译本应该也是上海译文的,但是书丢了,唯一的印象就是这本书很好。现在人文新出了名著名译,应该是周克希的本吧,准备买一套了。
还有比较偏的几本书,如《荷马史诗》、《埃涅阿尼斯纪》等,不知道都是谁的比较好?不过着两本书好象只有译林有出版吧?看过但丁的《神曲》之后对这两本书和古希腊和罗马神化有点兴趣了:)还有就是《圣经》了,不知道有没有中文的?
傲慢与偏见、飘这些谁的好一点呢?
soso_cq045 - 2004-6-29 18:04:00
个人认为人文的都是好的,除译林查良铮先生《普希金》。
pskey - 2004-6-29 21:34:00
sjwxmz兄看来最喜欢的就是译林和译文这两个出版社了^_^不过人文出版社的作品口碑还是很好的,我倒是很喜欢人文的作品的。最初就是因为购买了被称作经典的人文的《红楼梦》而对人文产生了好感^_^爱物及乌啊^_^
1
查看完整版本: 希望常看书的兄弟可以说说你们认为的经典都是哪些?