译林出版社

首页 » 译林论坛 » 外国文学 » <蒂博一家>已消失多年,能出版吗?
sjwxmz - 2004-2-10 15:32:00
在旧书店里,也买不齐漓江版的四册,据说郑克鲁的译文堪称经典,但漓江掌握了版权后竟不出了。
力冈译《静静的顿河》是我不远千里从南京一家旧书店邮购的,花了不少邮费。
感觉译林很大气,只要是好东西就出,似乎不太在乎经济收益,而许多出版社怕亏本。
yunyetui - 2004-2-10 16:49:00
这书真的很好。可只有不怕赔惨的出版社才敢出。
 
2000年我邮购过一套。不用买第一版的四册本,可以买1992年版上下卷,8000册的印数。
sjwxmz - 2004-2-11 8:09:00

好象译文也出过,可惜也只能在旧书店看到零散的了.

力冈译<静静的顿河>很好,我刚看完,觉得有很多地方比金人译本要出色,美中

不足是其中许多定语的""字用得太多,有些""字完全可以省去,再就是有些

错字和缺字(可能是再版重新输入时校对不精).可惜力冈先生已去世,不然稍加

修订定能更出色.

在本论坛上曾看到一篇《重忆往昔阅读耻辱》的文章,觉得很不错,说了孙

美玲不敢说的话。可惜这篇文章还没有完全展开,只仅仅读出了顿河历史的

一方面,但已经难能可贵了。
1
查看完整版本: <蒂博一家>已消失多年,能出版吗?