译林出版社

首页 » 译林论坛 » 外国文学 » 关于尤利西斯
yanghh19760419 - 2002-3-5 2:43:00
记得几年前萧乾夫妇译的尤利西斯刚出版时有一种三本一套的平装本很好,为何现在只有两本一套的精装本了?何时再出那种平装本?
vineland - 2002-3-5 11:51:00
现在的精装本价钱也很合理,不信你可以看看人民文学版的精装版尤利西斯的定价
riddler - 2002-3-5 12:37:00
尤利息斯这类英语作品我觉得特别适合英、中对着读。我买的英文原版,对于书中大量出现的欧洲其他语言(拉丁文尤其恐怖)一个注也没有,基本理解上都有困难。
 
萧、文不辞辛苦,作了大量注释,包括对于一些典故、人物等等,助益良多。不过编排上需要前后翻来倒去,阅读有所不便。如果装订时加一条那种书签线或什么的也许会好一点。不过我更喜欢当页注。不过,这不过个人爱好了。顺便说一句,我个人认为这两本书的定价是合理的,不说别的,那么多注呢。
 
 
vineland - 2002-3-5 21:06:00
别忘了还有那本七元的《尤利西斯导读》呢!
yiwen - 2002-3-5 8:18:00
有时候出书要受到各方面因素的制约,请你理解.再出平装本的可能性恐怕不大了.谢谢你对我们的关注.
yanghl0419 - 2003-8-30 7:29:00
前些日子终于等到比较好的平装本,虽然感觉上不如当初的三本套装,可是胜过精装本,(不是译林出的)
1
查看完整版本: 关于尤利西斯