译林出版社

首页 » 译林论坛 » 版务讨论 » 为译林重新设计封面叫好!
whxhyy - 2003-12-4 9:49:00

译林版丛书,尤其是文学名著的封面粗糙也可以说庸俗早已是不争的事实,早就该好好设计了.文学名著都是高雅严肃的艺术,片面或一相情愿地认为青少年拒绝或不喜欢文学化的典雅封面而喜欢冲击力强的封面,那是极其错误的,而且也是对青少年鉴赏水平的严重低估.所谓冲击力强的封面不仅恶俗,而且与文学名著的内容和风格严重不符,可以说风马牛不相及.

为译林重新设计封面叫好.

建议撤掉译林社那个好象叫洪佩奇的庸俗封面美术编辑,建议先让他们好好学习文学,懂得什么叫文学,什么叫艺术.

同时建议译林学习译文陶雪华和人文李吉庆\张守义等封面设计专家的经验,走出一条新路来.
shuchong - 2004-3-19 16:41:00
以前译林出的“现当代系列”的封面是不错,可惜有点缺憾,就是时间放长了,封面的白底上黄迹斑斑,不过设计思路很好。
whxhyy - 2003-12-4 9:55:00
译林的早期封面虽然整体上不佳,但还比较雅观,且也不时有佳作问世.
如追忆逝水年华(第一版)\蒙田随笔(第一版),后来就越改越差,连好的获奖
的封面也改掉了.
cat - 2003-12-4 16:56:00
用世界名画来作封面,总要比花花绿绿的大美女强,再者,我就很喜欢世界名画。译文的《一九八四》封面用的是《格尔尼卡》,让我惊喜不已。
要让美术编辑学习学习文学,虽说不无道理。但若设计一封面,还需把书读一遍,对于任何人来说,都是过于苛求了。如若只读个千把字的梗概,恐怕也难解名著真意。
我的意见是,封面最好还是能表现一下作品的主题。实在不行,只要不违背主题也可以。像新版的《耻》,封面画很难说与主题有关,但还是很好看。
至于《复活》张冠李戴,相信是失误所致,以后注意点就是了。
 
yrj_2001_0000 - 2003-12-4 18:51:00
但我在工业设计专业的教材中看到了很多以《译林》版图书做教学例子,足以证明还是有出采的设计的
 
whxhyy - 2003-12-8 14:49:00
优秀的就是优秀的,粗糙的就是粗糙的,垃圾就是垃圾,这位yunyetui好象对译林所有的东西都情有独钟,而对别人尤其是已取得广泛认同的东西显得不屑一故,似乎只要是新的就是好的,坚持以前的风格就是故步自封.
 
 
yunyetui - 2003-12-9 10:16:00
我很抱歉地对您说:您的逻辑是极其错误的!是歪曲我的本意的!是有违现实主义科学态度的!(本人一直认为这里的“极其错误”用得好,不这样说,还会出现越来越多的曲解,严重危害着正常的讨论秩序)
 
第一、我不反对有很多很多垃圾,我反对的就是您这种对“对深恶痛绝的东西扣帽子”的姿态的深深自恋,在我看来,这种自恋正是您所倾心并深深浸淫其中的中国包装“现实主义”文学的必然产物。这传统坏就坏在告诉你天下只有这种东西是好的,是进步的,好到对其他一切异类都只需扣扣帽子就够了。当然您反对的是翻译和印刷垃圾而不是其他流派,这我明白——可是我分明在你的说话方式(而不是“说话内容”)里看出了一个闭目塞听、故步自封的年代的沉重烙印。我同样将其归咎于您接受现实主义文学的“方式”,而不归咎于现实主义文学的“内容”。——这个逻辑问题,请您看清楚。
“什么是垃圾”是个事实问题,“扣帽子”是个规范问题。自以为认出了“垃圾”就可以随便扣帽子,以至于以偏概全,冲着一堆垃圾扣上一打帽子,仗着道理在手,动辄要人家面壁思过,痛改前非,那么我说:我对您的态度表示不屑。
我没有因为“偏爱现代作品而对别人赞赏现实主义作品格外敏感”,我“格外敏感”的是您这种带有“现实主义”烙印的“大词病症”。
 
第二、最有意思的是您的自相矛盾。您所说的“优秀译本和十大名著”“没人能够反对”,您还引以为豪?我真觉得奇怪:没人能反对就说明这是“公论”,既然如此,还用您来道破?您不是自称要对好的东西进行“大声疾呼”么?那么您听听您的声音是不是当今的稀缺资源呢?您上书店去看看,您说的这些东西都是“语文新课标”、“教育部指定外国文学读物”里的老面孔,老得掉渣的面孔,哪个学生不敬畏三分?哪个家长不去老老实实一本一本给自己的小孩端回来?而这些孩子又看过多少呢?把漫画书和《战争与和平》放在一起,您看他们选哪样?照我说,和粗制滥造的外国名著相比,这种强制推行的“新课标”之类一样是垃圾。
病根子在哪里?不在书本身不好,而在于一种病入膏肓的陈旧观念和体制,它只生产统一的强制的标准,而不去进行适当的、让人愿意接受的阐释和引导。所以,我倒是希望您写一些“《战争与和平》导读”之类的文章,好好开导开导我们的下一代。可惜到现在没见您的文章出手,只见一堆口号、一堆帽子挂在每个栏目里面打折酬宾。真是天真烂漫得可以。
 
第三、您的逻辑混乱得有些让我难以置信。我顺便说一句“我们学校的党校校长”的语言是如何如何贫乏,您却就此推出我自认为比一切“党校校长”都高明的结论,从而:我比您的一位“党校副校长朋友”也高明——您这叫什么逻辑?我都懒得反驳。只说一句:我认为可笑的党校校长是“我们学校”的,您那位朋友是不是我们学校的,我没工夫去调查。如果造化不幸安排他当了那位的副手,那就请您的朋友好好开导开导他,别一句话一个大帽子。
 
第四、估计您是位长者,恕我对长者不敬。
yunyetui - 2003-12-9 10:21:00
第五、我在上述发言中也一口气扣了好几个帽子,恳请您赏脸先戴一段时间,别随便摘,以免瓜田李下之嫌。
sjwxmz - 2003-12-9 11:01:00
楼上这位好象已疯狂了.
yunyetui - 2003-12-9 11:18:00
那就此打住吧,也多谢您的启发。有空聊聊《九三年》,这是我最喜欢的雨果小说,也算现实主义经典吧。
vineland - 2003-12-16 19:33:00
两位初衷都是好的,我也很尊重两位的高见,only connect,我们要珍惜forster的这句话。
《九三年》的确不错,雨果的书虽然文风瑰丽,气势磅礴,但往往难逃拖沓之嫌,许多朋友都抱怨看不进去《巴黎圣母院》或是《悲惨世界》,说句不敬的,插科打诨太多,正题都有些跑了,《九三年》篇幅虽短些,但情节比较紧凑,一气呵成之感,不失为现实主义的杰作。我一般都是介绍别人看《九三年》和《海上劳工》(《笑面人》也行)来了解雨果。
yunyetui - 2003-12-5 16:05:00
天哪不必如此战战兢兢啊:)
 
我小爱书人一个,邮箱letianne2003@yahoo.com.cn,是关于埃舍尔的事儿吗?
cat - 2003-12-4 11:35:00
什么呀!洪佩奇设计的封面非常好。译林出平装本(包括软精装)那会儿,封面非常好看。那套通体青灰的现当代系列,简直就是经典!
倒是出精装本之后,美术编辑的大名就从封皮上消失了。连责任都没法追究。
yunyetui - 2003-12-5 14:16:00
这位同志看法往往不坏,坏就坏在说话总是大词连连,动辄一棍子打死,揪出个名字来就要让人“好好学习”“懂得什么叫文学”,教俺想起张家港前些年把违章司机抓去办交通法规补习班的国际笑话——让俺也扯远一回。
 
我不知道现在的封面设计是谁,因为书里找不到名字。但97-99年的软精装一样是洪先生设计,普遍反映不错。仔细看看封面上的图,《第一个人》和《最明净的地区》等是一种风格,《童年 这里》和《说谎者雅各布》等是一种风格,《问题的核心》、《刽子手之歌》和《伊凡.杰尼索维奇的一天》等又是一种风格。说不上设计“精美”吧,至少我看着挺舒服挺顺眼的。后来的灰皮系列选题固然没得说,封面也还不错,只是太黯淡了些,不知道销量有没有下降。
 
就算译林六年来的书封面全都出自洪佩奇之手吧,《衰落》用了外国名画,效果就挺好,近来的《亲者》、《饥饿的路》、《白噪音》、《名字》的封面等等也不错,至少让人看到水平在进步。倒是一律的硬皮精装、一律的封面用纸开始显出缺点来,有暮气十足的感觉。最差的封面是《人性的因素》、《绿阴山强盗》、《人性的污秽》这类。我认为用什么画儿做封面不可一概而论,不存在一个单一的“必须如何”或“不能如何”的标准。
 
品评人家的设计水平也得分开了看,忌以偏概全。前两天我刚刚回了个帖:陶雪华成立工作室以后封面设计的档次每况愈下,看看那套普及本的模样就知道了。1992年以后漓江的诺奖丛书其实就被她设计得很呆板,幸亏质量高,仍不失为经典译著系列。我手里拿的旧版《愤怒的葡萄》、《探险家沃斯》、《考德威尔中短篇小说选》(即新版《烟草路》),同样是她设计的,那个水平现在有么?跟封面的风格一样,任何一个装帧设计师的水平也不是可以一概而论的,张守义也不例外。刘存沛先生就告诉过我,张守义曾自陈拉丁美洲文学丛书的封面没搞好,现在看已经落伍了,很想重新做一套,可惜没机会。
 
至于那些电影剧照,因为用它们做封面的书大多是回锅几十次的冷饭,译林不靠这些东西创品牌,我也懒得搭理。能改改最好,不能改也就罢了吧。
 
看见楼主说“那是极其错误的”我就想笑:当年我们党校校长最爱说这话,逢报告必说,也不怕我们下面的人骂。都什么年头了。
nemo - 2003-12-5 15:14:00
yunyetui兄,我是  nemo,一个普通的大学生。这是在下的e-mail:chujiyanwang@163.com,如果您不是太忙,又不介意认识一个陌生人的话。。。
因为我不知道还有什么别的办法和您联系。
 
whxhyy - 2003-12-4 15:03:00
洪佩奇设计的封面,软装,千篇一律的外国名画,以风景画居多,也不管与内容符不符合,反正只要漂亮就行,这样一来,表面上是雅多了,其实还是粗糙。绝大多数封面与内容根本不是一回事。至于将人物名画做名著封面,那就更难看了,封面人物与书中的人物完全是两码事。
那套木刻封面典藏本还行,可是全部清一色的黑色,让人觉得太沉重了。
总结一点,封面设计人员没有(可能也不懂文学)文学意识,好象洪佩奇是搞漫画的。举一例:新出的《复活》典藏本,封面将《罗亭 贵族之家》的插图张冠李戴上去,让托尔斯泰和屠格涅夫的读者难以接受。
yunyetui - 2003-12-8 17:17:00
坚持以前的风格就是故步自封?我可没这么认为。你看我说得很明白:我也喜欢以前译林的封面,是您在大声疾呼摧毁现有的封面设计格局,对不?
 
再说我也没有“对译林所有的东西都情有独钟”吧?您见过我对《空翻》的批评、对《饥饿的路》的批评没?我只是觉得您总做“所有”“最”这一感叹号级别的概括,动辄“十大”,除了“经典”,就是“垃圾”,实在太失之武断。而且,正是因为有那么些东西“已取得广泛认同”,我才更热衷于关注那些尚鲜为人知的东西,何况您也没有无视译林在这方面的贡献吧?这同样是“已取得广泛认同”的:)
 
不过我有些带讽刺的话确实不中听,如有过分处还望海涵!
whxhyy - 2003-12-9 9:00:00
有些不好的东西需要大声疾呼才能引起注意,对如今的低劣文化产品不深恶痛绝地扣上垃圾的帽子行吗!
有些好的东西更需要大声疾呼才能为人所了解和接受,经典的东西在如今"文化泛滥"的大背景下怎么称赞都不过分,试问本人在以前的帖子中列的最优秀译本和十大名著(我心中的,仅代表个人观点)等,有多少人能否认.我所说的垃圾是指内蒙古人民\远方等社出的盗印名著,可没有说现代的东西是垃圾.有些人偏爱现代作品而对别人赞赏现实主义作品格外敏感,也太神经质一点了吧.
译林现有的封面如果非常好,译林就不会为重新设计征求意见了.本人可没有说要摧毁译林的现有设计风格啊,还不知是那哪些人自恃清高,自以为懂得些东西,喜欢对别人的意见指手画脚.
难道让专业文学出版社的封面编辑学习文学有错,"片面或一相情愿地认为青少年拒绝或不喜欢文学化的典雅封面而喜欢冲击力强的封面,那是极其错误的,而且也是对青少年鉴赏水平的严重低估."本人一直认为这里的"极其错误"用得好,不这样说,还会出现更多的粗糙封面.顺便说一句.按这位先生的说法,党校校长说什么极其错误很可笑,言下之意他比党校校长高明多了.我正好有朋友是文学博士和党校副校长,他看了译林出版社的<茶花女><亚玛街上的烟花女><洛丽塔><麦田里的守望者>(纸精)封面,连说:"这哪里是名著,完全是时尚杂志嘛."
sjwxmz - 2003-12-9 11:01:00

看来,时代的精英跳出来咬人了!果然不出我的所料。

看来别人都病入膏肓了,只有这位仁兄是健康的,只有他是社会的旗手。这才是真正的自恋者。

别的我就不说了,请看这位仁兄的这句话:

您上书店去看看,您说的这些东西都是语文新课标教育部指定外国文学读物里的老面孔,老得掉渣的面孔,哪个学生不敬畏三分?

我看到的情况与此相反。

whxhyy - 2003-12-9 11:08:00

我看出来了,我们是在用两条平行线在争论,所以出现了误解,这样不会有结果的。
不过在茫茫人海中,在文学不景气的时代背景下,能碰到这样一位先锋还是很难得的。我很珍惜。
 
顺便说一句,我们可能是同龄人。
paracelsus - 2004-3-6 21:17:00
我倒是很喜欢雨果的"插科打诨",既然雨果写的不是事而是时代;不是人,而是人类.那么这种东西写进去还是很有用.如果<九三年>不用那么大篇幅写巴黎,写国民公会,写马拉丹东罗伯斯庇尔,写旺代朱安党叛乱,不写这些东西,恐怕也出不来气势磅礴的效果.说到拖沓,我想如果是急于关注情节如何发展,那这些东西是挺拖.但读这些东西也很有意思啊.虽然有时候雨果也是有点"卖弄"知识.<海上劳工>里那么长一大段写航海术语写风,写云.<笑面人>里写地磁什么的.不过都很有趣.看<双城记>看了就看了,但<九三年>逼我看了两遍<法国革命史>,我想这就是雨果的魅力所在,用一个字形容就是:重
psychechen81 - 2004-3-17 21:59:00

 可我还是喜欢译林的旧版本啊。现在市面上看到的版本多是以真人摄影的或是影视图片无主。直白单调,且花哨的显的不稳重。

  原来的世界文学名著“平装”以及“现当代系列”都挺好的嘛。

  时间自然证明一切。

miyarayon - 2004-3-21 3:33:00
……
我不喜欢莫名其妙的人物跟景色做封面……所以只好包书套……
yilin - 2004-3-22 12:05:00

全国书籍装帧艺术展览暨评奖活动启动
李炜娜 彭维民
 


  日前,从中国出版工作者协会、中国版协装帧艺术工作委员会和《中关村》杂志社联合举办的"21世纪中国装帧论坛"获悉,第六届全国书籍装帧艺术展览暨评奖活动全面启动。

  "全国书籍装帧艺术展览暨评奖"是经中共中央办公厅和国务院办公厅批准的国家级展览和奖项,由新闻出版总署主管,中国出版工作者协会和中国美术家协会主办,中国版协装帧艺术工作委员会、中国美协插图装帧艺术委员会承办。

  "全国书籍装帧艺术展览暨评奖"活动将展示我国美术家、设计家、装帧艺术家创作的代表国家水平的优秀插图、书籍装帧设计艺术作品。该展览和奖项至今有45年的历史,已经成为在中国最具权威的、具有国际影响的展览和评奖之一,被美术界、插图装帧界、设计界、出版界、文化界、新闻界视为中国出版业的盛会。

  据透露,第六届全国书籍装帧艺术展览,已定在共和国建国55周年大庆期间在京举办。主办方力图以品位高尚、格调健康向上的正版图书及其装帧艺术的宣传导向,突出精神文明建设成果的宣传,使本届评奖和展览真正成为展示我国书籍装帧成就的窗口。

  这次召开的"21世纪中国装帧论坛"是第六届全国书籍装帧艺术展览暨评奖的第一项工作,在这次论坛上主要围绕中国书籍装帧的发展趋势;中国装帧体制问题;中国装帧业的规范化管理以及筹备第六届展相关的一些问题进行研讨。

  参加论坛的专家认为,中国的装帧艺术有着令国人骄傲的历史,近20年来,中国装帧业发展很快,整个出版业都很活跃,具体表现在装帧设计者的思想活跃和印制技术的明显提高上。因为我们正处在从不发达走向发达的阶段,所以肯定会存在问题,但是这并不是一件坏事。图书进入出版市场后,图书市场的繁荣,对于近些年来书籍装帧的发展起了非常重要的作用。

  与会专家相信,中国装帧这个行业,用不了很长的时间,就会从当前中国装帧设计的无序状态走向有序状态;随着国民整体素质的提高,他们对装帧的审美也会从浅层走向高层。作为行业协会,中国装帧艺术委员会既要鼓励创新,又会出台一些有利于行业规范化管理和发展的举措。

      (摘自《人民日报海外版》)

1
查看完整版本: 为译林重新设计封面叫好!